ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เรียนภาษาเกาหลี 한국어 กับคุณนายคิมกันเถอะ

    ลำดับตอนที่ #49 : [Lyric & Translate] Magic Castle : Dong Bang Shin Ki

    • เนื้อหานิยายตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 7.36K
      0
      13 เม.ย. 51


    Magic Castle : Dong Bang Shin Ki

    [시아] 믿을 수 있나요 나의 꿈속에서
    너는 마법에 빠진 공주란걸
    [Xiah]มิ ดึล ซู อิน นา โย นา เอ กุม โซ เก ซอ
    นอ นึน มา บอ เบ ปา จิน คง จู รัน กอล
    เธอเชื่อหรือเปล่าว่า ในความฝันของฉัน เธอคือเจ้าหญิงที่หล่นมาจากฟ้า

    [최강] 언제나 너를 향한 몸짓엔
    수많은 어려움뿐이지만
    [Max]ออน เจ นา นอ รึล ฮยัง ฮัน มม จี เซน
    ซู มา นึน ออ รยอ อุม ปุ นี จี มัน
    ไม่ว่าจะเมื่อไหร่ การจะแสดงออกให้เธอรู้มันช่างยากเหลือเกิน

    [유노] 그러나 언제나 굳은 다짐뿐이죠
    다시 너를 구하고 말거라고
    [U-Know]คึ รอ นา ออน เจ นา คู ดึน ทา จิม ปุ นี จโย
    ทา ชี นอ รึล กุ ฮา โก มัล กอ รา โก
    แม้มันเป็นสัญญาที่ยากยิ่งที่ว่าฉันจะปกป้องเธอ ฉันก็จะทำ

    [영웅] 두 손을 모아 기도 했죠
    끝없는 용기와 지혤 달라고
    [Hero]ทู โซ นึล โม อา คี โด เฮซ จโย
    กึ ทอม นึน ยง กี วา ชี ฮเยล ทัล ลา โก
    สองมือกุมไว้แล้วสวดอ้อนวอน ขอความกล้าหาญและสติปัญญาอันเป็นนิรันดร

    [믹키] 마법의 성을 지나 늪을 건너
    어둠의 동굴 속 멀리 그대가 보여
    [Micky]มา บอ เบ ซอ งึล จี นา นือ พึล กอน นอ
    ออ ดู เม ทง กุล ซก มอล ลี คือ เด กา โบ ยอ
    ผ่านปราสาทศักดิ์สิทธิ์และข้ามผ่านบึงไป ฉันเห็นเธออยู่ในถ้ำมืดไกลแสนไกล

    [유노] 이제 나의 손을 잡아보아요
    [U-Know]อี เจ นา เอ โซ นึล ชา บา โบ อา โย
    ตอนนี้ขอให้เธอลองจับมือฉันไว้

    [영웅] 우리의 몸이 떠오르는 것을 느끼죠
    [Hero]อู รี เอ มู มี ตอ โอ รึ นึน กอ ซึล นึ กิ จโย
    เธอรู้สึกว่าเรากำลังลอยขึ้นมั๊ย

    *[시아] 자유롭게 저 하늘을 날아가도
    놀라지 말아요
    [Xiah]ชา ยู รบ เก ชอ ฮา นึ รึล นา รา กา โด นล ลา จี มา ลา โย
    โบยบินไปอย่างอิสรเสรีในค่ำคืนอันแสนมืดมิด เธออย่ากลัวไปเลยนะ

    [최강] 우리 앞에 펼쳐질 세상이
    너무나 소중해 함께라면
    [Max]อู รี อา เพ พยอล ชยอ จิล เซ ซา งี
    นอ มู นา โซ จุง เฮ ฮัม เก รา มยอน
    มีโลกที่เปิดรอเราอยู่ข้างหน้า ช่างเป็นเวลาที่พิเศษเหลือเกินเวลาที่เราอยู่ด้วยกัน

    [유노] 마법의 성을 지나 늪을 건너
    [U-Know]มา บอ เบ ซอ งึล จี นา นือ พึล กอน นอ
    ผ่านปราสาทศักดิ์สิทธิ์และข้ามผ่านบึงไป

    [시아] 어둠의 동굴 속 멀리 그대가 보여
    [Xiah]ออ ดู เม ทง กุล ซก มอล ลี คือ เด กา โบ ยอ
    ฉันเห็นเธออยู่ในถ้ำมืดไกลแสนไกล

    [믹키] 이제 나의 손을 잡아보아요
    [Micky]อี เจ นา เอ โซ นึล ชา บา โบ อา โย
    ตอนนี้ขอให้เธอลองจับมือฉันไว้

    [최강] 우리의 몸이 떠오르는 것을 느끼죠
    [Max]อู รี เอ มู มี ตอ โอ รึ นึน กอ ซึล นึ กิ จโย
    เธอรู้สึกว่าเรากำลังลอยขึ้นมั๊ย

    *[믹키] 자유롭게 저 하늘을 날아가도
    놀라지 말아요
    [Micky]ชา ยู รบ เก ชอ ฮา นึ รึล นา รา กา โด นล ลา จี มา ลา โย
    โบยบินไปอย่างอิสรเสรีในค่ำคืนอันแสนมืดมิด เธออย่ากลัวไปเลยนะ

    [영웅] 우리 앞에 펼쳐질 세상이
    너무나 소중해 함께있다면
    [Hero]อู รี อา เพ พยอล ชยอ จิล เซ ซา งี
    นอ มู นา โซ จุง เฮ ฮัม เก อิซ ตา มยอน
    มีโลกที่เปิดรอเราอยู่ข้างหน้า ช่างเป็นเวลาที่พิเศษเหลือเกินเวลาที่เราอยู่ด้วยกัน

    เครดิต เนื้อเพลงนี้ต้องขอโทษจริงๆนะ
    เพราะเราเซฟไว้ในคอมนานแล้วอ่ะ
    ถ้าใครเป็นคนแปลช่วยแสดงตัวด้วยจ้า
    เราจะได้ขอบคุณให้นะๆ ^^

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×