ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ~แจก เนื้อเพลงภาษาไทย และเนื้อเพลงที่แปลเป็นภาษาอังกฤษจ้า~

    ลำดับตอนที่ #82 : ++ ชีวิตที่ขาดเธอ ปั๊บ โปเตโต้ ++

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 3.34K
      0
      2 ต.ค. 50

    เมื่อก่อนไม่เคยได้คิด ผิดอะไรไม่เคยจะรู้
    ไม่ได้ดูว่าในสิ่งที่กระทำ ทำให้ใครบางคนเสียใจ
    จนเมื่อจบตรงการแยกทาง ทุกๆอย่างที่เคยทำไว้
    ก้อได้กลับมาเตือนย้ำใจให้คิด ว่าฉันนั้นโง่แค่ไหน

    * อยากจะหมุนเวลาให้กลับยังไง ก้อไม่ย้อนมันคืนได้แล้ว
    ได้แต่ขอให้เธอได้โปรดอภัยให้กัน สักครั้งจะยอมได้ไหม

    ** ช่วงชีวิตฉันที่ขาดเธอเหมือนจะตาย หัวใจแทบทนไม่ไหว
    มันเคยแต่มองร้องหาว่าเธอ อยู่ไหนและเป็นอย่างไร
    กลับมาหาฉัน ได้โปรดเถอะนะคนดี ต่อจากนี้ที่เคยร้องไห้
    จะไม่ทำให้เธอต้องช้ำและเสียน้ำตา กลับมาเป็นอย่างเดิมได้ไหม รักกันอย่างเก่า

    แต่ก่อนไม่เป็นอย่างนี้ อยู่ดีๆ น้ำตาก้อไหล
    อยากให้เธอได้ฟังว่าฉันละอาย ที่ทำให้เธอเสียใจ
    ทำให้จบตรงการแยกทาง ทุกๆอย่างที่เคยทำไว้
    คงไม่กลับมาเตือนย้ำใจให้คิด ว่าฉันนั้นโง่แค่ไหน

    (ซ้ำ */ **)

    รู้ว่าแผลได้ฝากยากจะลบมันไปจากใจ แต่ว่าขอได้ไหม
    ให้เป็นฉันได้ไหม ให้ฉันรักษาเธอเอง

    (ซ้ำ **)

    อยากจะพูดให้รู้ว่ารักเพียงเธอ....คนเดียว


    Previously,I never think about you, I don't know what is my fault
    I never care about what I have done that it can make someone to be sad
    Until all the things reach to the end by split up
    They make me feeling that how I am a fool for eveything I had done
    How much I would really like to turn back.....but I could not do it anyway
    I would really like you to forgive me just once,could you possibly to do if for me?
    Living without you I feel like I cannot breath,and my heart hardly beat
    It always asks where you are, how you are...
    Please come back to me,darling. I do promise that I wont make you have got in tears and hurt
    Could we be a lover and fall in love as before?
    I have never been like this before. I have just got in tears suddenly
    I would really like you to listen me that I feel guilty that makes you sad
    makes everything reach to the end by split up
    Everything I had done might not remind me to think about that how fool I am
    I do know that it is difficult to forget what I had done for you
    But would you mind if I ask you that can it be mine to treat you
    I would really like to tell you that you are the only one I love
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×