คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #34 : Lyrics :: Rain [OP 5] >> TV Size
_____________________________________________________________________________________
Romaji
Rokugatsu no uso me no mae no hontou sepia ni shimaikomi
Yorisou to ka nukumori to ka wakaranaku natteta
“Kimi wa hitori de heiki dakara… ne” to oshitsukete sayonara
Sono tagui no kiyasume nara kikiakita hazu na no ni
Nariyamanai youshanai omoidetachi wa yurushitekuresou ni mo nai
Me wo tojireba ikioi wa masu bakari de toomaki de kimi ga warau
Ame wa itsuka yamu no deshou zuibun nagai aida tsumetai
Ame wa doushite boku wo erabu no nigeba no nai boku wo erabu no
Yatto mitsuketa atarashii asa wa tsukihi ga jama wo suru
Mukau saki wa ”tsugi” ja nakute ”sugi” bakari oikaketa
Nagusame kara kikkake wo kureta kimi to urameshiku kowagari na boku
Sorosoro ka na tesaguri tsukareta hou wo kattou ga koboreochiru
Kako wo shiritagaranai hitomi arainagashite kureru yubi
Yasashii hohaba de iyasu kizuato todokisou de todokanai kyori
Ame wa itsuka yamu no deshou zuibun nagai aida tsumetai
Ame wa doushite boku wo erabu no tsutsumarete ii ka na
Ame wa yamu koto wo shirazu ni kyou mo furitsuzuku keredo
Sotto sashidashita kasa no naka de nukumori ni yorisoi nagara
Kanji
やっと見つけた 新しい朝は 月日が邪魔をする
向かう先は 「次」じゃなくて 「過」ばかり追いかけた
鳴り止まない 容赦ない思い出たちは 許してくれそうにもない
そろそろかな 手探り 疲れた頬を 葛藤がこぼれ落ちる
雨は いつか止むのでしょうか ずいぶん長い間 冷たい
雨は どうして僕を選ぶの 包まれて いいかな
雨は やむことを知らずに 今日も降り続くけれど
そっと 差し出した傘の中で 温もりに 寄り添いながら
_____________________________________________________________________________________
English
We've finally found the new dawn,
But time hinders us.
It's not the future that we turned towards;
all we pursued is the past.
These relentless memories won't stop ringing;
they don't seem to forgive me.
Isn't it about time? I feel my way through.
Tears of conflict brim and roll down my tired cheeks.
I wonder when will the rain stop?
It's been so cold for a long time.
Why does the rain choose to fall on me?
Should I lose myself in it?
The rain does not know how to stop;
it continues to fall as always.
While that, in this umbrella gently held out to me,
I snuggle towards the warmth.
_____________________________________________________________________________________
แปลไทยค่ะ โดยน้องเป๋าุสุดเลิฟ เครดิตตามลิงค์นะคะ
ความคิดเห็น