สวัสดีผู้เยี่ยมชม [ เข้าระบบ | สมัครสมาชิก ]
 กระทู้ Top5 วันนี้ | นิยาย | ค้นหานิยาย | บอร์ดนักเขียน | บอร์ด AF | บอร์ด TheStar | ของที่ระลึก Dek-D | App อ่านนิยายบนมือถือ New! |
  นิยายรักหวานแหวว | นิยายรักเศร้าๆ | นิยายซึ้งกินใจ | นิยายแฟนตาซี | นิยายผจญภัย | เรื่องสบายๆคลายเครียด | แฟนฟิค | วรรณกรรมเยาวชน |
เข้าสู่ My.iD Control สมัครเป็นนักเขียนใหม่ | วิธีลงบทความ กฏเกณฑ์การใช้งาน | การควบคุมเรตติ้ง

International Songs Translation : แปลเพลงสากล พร้อมคำอธิบาย

ตอนที่ 19 : The Calling - Wherever You'll Go (2001)


     อัพเดท 12 ก.พ. 54
กลับไปหน้าหลักของบทความ
แจ้งเนื้อหาในตอนไม่เหมาะสม
นิยาย-เรื่องยาว: ไลฟ์สไตล์/ดนตรี เพลง หนัง
Tags: เพลงสากล, แปลเพลง, เพลงแปล, อินเตอร์, นกฮูก, สากล, inter, แปลเพลงสากล
ผู้แต่ง : โฮโรโฮโร่ ดูเน็ตเวิร์คอื่นๆ ของ โฮโรโฮโร่ Email : Babarian_Kamahl(แอท)hotmail.com
My.iD: http://my.dek-d.com/Boydkung
< Review/Vote > Rating : 100% [ 4 mem(s) ]
This month views : 27 Overall : 8,353
157 Comment(s), [ แฟนพันธุ์แท้ 59 คน ]

[ ตอนก่อนหน้า | กลับไปหน้าหลักของบทความ | ตอนถัดไป ] [ บันทึกเป็น Favorite ] [ ปิดหน้าต่างนี้ ]
International Songs Translation : แปลเพลงสากล พร้อมคำอธิบาย ตอนที่ 19 : The Calling - Wherever You'll Go (2001) , ผู้เข้าชมตอนนี้ : 445 , โพส : 1 , Rating : 0 / 0 vote(s)

ขนาดตัวอักษร : เพิ่มขนาด | ลดขนาด


Song : Wherever You’ll Go
Artist : The Calling
Album : Camino Palmero

   

So lately, I've been wondering
พักหลังมานี้ ฉันเฝ้าแต่คอยสงสัย
Who will be there to take my place
ว่าใครกันนะที่จะเข้ามาแทนที่ฉัน
When I'm gone, you'll need love
เมื่อฉันจากไป เธอจะต้องการความรักอย่างแน่นอน
To light the shadows on your face
เพื่อที่จะเป็นดั่งแสงสว่างส่องนำแก่เธอ
If a great wave should fall
ถ้าคลื่นขนาดใหญ่จะถาโถมมาละก็
It would fall upon us all
มันคงโถมกระหน่ำลงบนตัวเราทุกคน
And between the sand and stone
และท่ามกลางระหว่างผืนทรายกับโขดหิน
Could you make it on your own
เธอจะหลีกหนีมันได้เพียงลำพังงั้นหรือ

[Chorus:]
If I could, then I would
ถ้าสามารถทำได้ เช่นนั้นฉันจะ
I'll go wherever you will go
ไปในทุกๆที่ที่เธอจะไป
Way up high or down low
ไม่ว่าจะเป็นหนทางที่สูงเพียงใด หรือจะต่ำแค่ไหน
I'll go wherever you will go
ฉันจะไปกับเธอในทุกๆที่ที่เธอจะไป
 

And maybe, I'll find out
ในบางที ฉันอาจจะค้นพบ
The way to make it back someday
หนทางที่จะย้อนมันกลับมาได้สักวันหนึ่ง
To watch you, to guide you
ที่จะเฝ้าดูเธอ นำทางแก่เธอ
Through the darkest of your days
ให้พ้นผ่านคืนวันอันมืดมิด
If a great wave should fall
ถ้าคลื่นขนาดใหญ่จะถาโถมมาละก็
It would fall upon us all
มันคงซัดกระหน่ำลงบนเราทุกคน
Well I hope there's someone out there
ฉันก็หวังว่าจะมีสักคนแถวนั้น
Who can bring me back to you
สามารถช่วยพาเธอกลับมาหาฉันได้


If I could, then I would
ถ้าสามารถทำได้ เช่นนั้นฉันจะ
I'll go wherever you will go
ไปในทุกๆที่ที่เธอจะไป
Way up high or down low
ไม่ว่าจะเป็นหนทางที่สูงเพียงใด หรือจะต่ำแค่ไหน
I'll go wherever you will go
ฉันจะไปกับเธอในทุกๆที่ที่เธอจะไป


Runaway with my heart
หนีไปด้วยกันกับหัวใจของฉัน
Runaway with my hope
หนีไปด้วยกันกับความหวังของฉัน
Runaway with my love
หนีไปด้วยกันกับความรักที่ฉันมีให้


I know now, just quite how
ตอนนี้ฉันรู้แล้ว  ไม่ว่ายังไง    
My life and love might still go on
ชีวิตและความรักของฉันยังต้องดำเนินต่อไป
In your heart and your mind
ในห้องหัวใจและจิตใจของเธอ
I'll stay with you for all of time
ฉันจะอยู่กับเธอตลอดเวลา


If I could, then I would
ถ้าสามารถทำได้ เช่นนั้นฉันจะ
I'll go wherever you will go
ไปในทุกๆที่ที่เธอจะไป
Way up high or down low
ไม่ว่าจะเป็นหนทางที่สูงเพียงใด หรือจะต่ำแค่ไหน
I'll go wherever you will go
ฉันจะไปกับเธอในทุกๆที่ที่เธอจะไป


If I could turn back time
ถ้าฉันสามารถย้อนเวลากลับไปได้
I'll go wherever you will go
ฉันจะไปในทุกๆที่ที่เธอจะไป
If I could make you mine
ถ้าฉันทำให้เธอเป็นของฉันได้
I'll go wherever you will go
ฉันจะไปในทุกๆที่ที่เธอจะไป
 
Translated By : PeteKunGz


Dek-D Writer APP : แอพอ่านนิยาย Dek-D บน iPhone , Android Phone
มาแล้ว!! เวอร์ชั่น iPad และ Android Tablet
International Songs Translation : แปลเพลงสากล พร้อมคำอธิบาย ตอนที่ 19 : The Calling - Wherever You'll Go (2001) , ผู้เข้าชมตอนนี้ : 445 , โพส : 1 , Rating : 0 / 0 vote(s)
Vote ให้คะแนนตอนนี้ Vote ได้ 1 ครั้ง / 1 ชม.
[ ตอนก่อนหน้า | กลับไปหน้าหลักของบทความ | ตอนถัดไป ] [ บันทึกเป็น Favorite ] [ ปิดหน้าต่างนี้ ]
หน้าที่ 1

#1 : ความคิดเห็นที่ 112
ชอบเพลงนี้มากเลยค่ะ ไปลองอ่านเพลงอื่นๆมาแล้วด้วย แปลได้ดีมากๆเลยค่ะ
แถมมีคำศัพท์ให้ เป็นกำลังใจให้ตั้งใจทำต่อไปนะคะ :)
Name : NORNTiPAT [ IP : 124.122.175.243 ]
Email / Msn: -
วันที่: 28 มิถุนายน 2554 / 19:01


หน้าที่ 1
Post your comment : แสดงความคิดเห็น
ส่วนที่ 1: Message ข้อความ

ส่วนที่ 2 : Name ลงชื่อ
  โพสความเห็นด้วย member Login name Password
  โพสความเห็นไม่แสดง member : ชื่อ* email รูปตัวแทน
            พิมพ์เลขที่เห็น

"หนังสือสดใหม่ ประจำเดือน ตุลาคม 2557"

ข้อตกลง & เงื่อนไขการใช้งาน

  • กรณีที่ผลงานชิ้นนี้เป็นผลงานที่แต่งโดยผู้ลงผลงานเอง ลิขสิทธิ์ของผลงานนี้จะ
    เป็นของผู้ลงผลงานโดยตรง ห้ามมิให้คัดลอก ทำซ้ำ เผยแพร่ ก่อนได้รับอนุญาต
    จากผู้ลงผลงาน

  • กรณีที่ผลงานชิ้นนี้กระทำการคัดลอก ทำซ้ำ มาจากผลงานของบุคคลอื่นๆ ผู้ลง
    ผลงานจะต้องทำการอ้างอิงอย่างเหมาะสม และต้องรับผิดชอบเรื่องการจัดการ
    ลิขสิทธิ์แต่เพียงผู้เดียว

  • ข้อความและรูปภาพที่ปรากฏอยู่ในผลงานที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการส่งเข้าระบบ
    โดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่งเด็กดีดอทคอมมิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ
    หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น ผู้ใดพบเห็นการลงผลงานละเมิดลิขสิทธิ์ หรือ
    ไม่เหมาะสมโปรดแจ้งผู้ดูแลระบบเพื่อดำเนินการทันที
    Email: contact(at)dek-d.com ( ทุกวัน 24 ชม ) หรือ
    Tel: 0-2860-1142 ( จ-ศ 0900-1800 )

App อ่านนิยายบน iPad iPhone และ Android