สวัสดีผู้เยี่ยมชม [ เข้าระบบ | สมัครสมาชิก ]
 กระทู้ Top5 วันนี้ | นิยาย | ค้นหานิยาย | บอร์ดนักเขียน | บอร์ด AF | บอร์ด TheStar | ของที่ระลึก Dek-D | App อ่านนิยายบนมือถือ New! |
  นิยายรักหวานแหวว | นิยายรักเศร้าๆ | นิยายซึ้งกินใจ | นิยายแฟนตาซี | นิยายผจญภัย | เรื่องสบายๆคลายเครียด | แฟนฟิค | วรรณกรรมเยาวชน |
เข้าสู่ My.iD Control สมัครเป็นนักเขียนใหม่ | วิธีลงบทความ กฏเกณฑ์การใช้งาน | การควบคุมเรตติ้ง

แปลเพลงสากล - ไทย ><"

ตอนที่ 15 : แปลเพลง All or Nothing - O-Town


     อัพเดท 23 มิ.ย. 54
กลับไปหน้าหลักของบทความ
แจ้งเนื้อหาในตอนไม่เหมาะสม
นิยาย-เรื่องยาว: ไลฟ์สไตล์/ดนตรี เพลง หนัง
Tags: ยังไม่มี
ผู้แต่ง : BlackCat-Mam ดูเน็ตเวิร์คอื่นๆ ของ BlackCat-Mam
My.iD: http://my.dek-d.com/Black_Sunshine
< Review/Vote > Rating : 100% [ 1 mem(s) ]
This month views : 33 Overall : 10,252
265 Comment(s), [ แฟนพันธุ์แท้ 65 คน ]

[ ตอนก่อนหน้า | กลับไปหน้าหลักของบทความ | ตอนถัดไป ] [ บันทึกเป็น Favorite ] [ ปิดหน้าต่างนี้ ]
แปลเพลงสากล - ไทย ><" ตอนที่ 15 : แปลเพลง All or Nothing - O-Town , ผู้เข้าชมตอนนี้ : 5141 , โพส : 2 , Rating : 15 / 3 vote(s)

ขนาดตัวอักษร : เพิ่มขนาด | ลดขนาด


Song: All or Nothing
Artist: O-Town


I know when he's been on your mind
That distant look is in your eyes
I thought with time you'd realized its over, over
It's not the way I choose to live
And something, somewhere's got to give
As sharing this relationship gets older, older
ฉันรับรู้ตอนที่เขาอยู่ในหัวใจของเธอ
สายตาของเธอก็ดูห่างไกลขึ้นมาทันที
ฉันเคยคิดว่าเวลาจะทำให้เธอได้รู้สักที แต่ก็ต้องจบลงไป
ฉันไม่ได้อยากเลือกให้มันเป็นอย่างนี้
และบางอย่างก็ต้องมีที่ของมันเท่านั้น
ขณะที่ความสัมพันธ์ครั้งนี้ก็เก่าลงทุกที ทุกที


You know I'd fight for you
But how can I fight someone
Who isn't even there
I've had the rest of you
Now I want the best of you
I don't care if that's not fair
เธอรู้ ว่าฉันทำได้ทุกอย่างเพื่อเธอ
แต่ฉันจะสู้กับคน
ที่ไม่แม้แต่จะอยู่ตรงนั้นได้ยังไง
ฉันมีแค่บางส่วนของเธอ
แต่ตอนนี้ฉันต้องการสิ่งที่ดีที่สุดจากเธอ
ฉันไม่สนว่ามันจะไม่ยุติธรรม

Cause I want it all or nothing at all
There's nowhere left to fall
When you've reached the bottom
It's now or never
เพราะฉันต้องการทั้งหมด หรือไม่ก็ไม่เอาอะไรเลย
ฉันไม่มีอะไรให้เสียอีกแล้ว
เมื่อเธอมาจนสุดทาง
เราจะเริ่มต้นจากตอนนี้หรือก็ไม่ต้องให้มันเกิดขึ้น

Is it all or are we just friends
Is this how it ends
With a simple telephone call
You leave me here with nothing at all
เธอจะให้ฉันทั้งหมดหรือจะให้ฉันเป็นแค่เพื่อนเธอ
มันจะจบลงแบบนี้ใช่มั้ย
แค่โทรมาบอกฉันง่ายๆ
แล้วเธอก็ทิ้งฉันไว้ตรงนี้กับความว่างเปล่า


There are times it seems to me
I'm sharing you in memories
I feel it in my heart
But I don't show it, show it
And then there's times you look at me
As though I'm all that you can see
Those times I don't believe its right I know it, know it
มีหลายครั้งที่เหมือนว่าคนๆนั้นจะเป็นฉัน
เราได้มีความทรงจำร่วมกัน
ฉันรู้สึกอยู่ในหัวใจของฉัน
แต่ฉันไม่ได้แสดงมันออกมา
และหลายครั้งที่เธอมองมาที่ฉัน
ราวกับว่ามีแค่ฉันเท่านั้นในสายตาของเธอ
แต่ในตอนนั้นฉันไม่เชื่อหรอกนะว่ามันจะเป็นอย่างนั้นจริงๆ ฉันรู้ดี


Don't make me promises
Baby you never did know how to keep them well
I've had the rest of you
Now I want the best of you
It's time to show and tell
อย่าให้ฉันสัญญาอีกเลย
ที่รัก..เธอยังไม่รู้เลยว่าจะรักษามันได้ยังไง
ฉันมีแค่ส่วนหนึ่งของเธอ
แต่ตอนนี้ฉันต้องการส่วนที่ดีที่สุดของเธอ
ถึงเวลาแล้วล่ะที่จะทำให้ฉันเห็น แล้วบอกฉันมา...

Cause I want it all or nothing at all
There's nowhere left to fall
When you've reached the bottom
It's now or never
เพราะฉันต้องการทั้งหมด หรือไม่ก็ไม่เอาอะไรเลย
ฉันไม่มีอะไรให้เสียอีกแล้ว
เมื่อเธอมาจนสุดทางแล้ว
เราจะเริ่มต้นจากตอนนี้หรือก็ไม่ต้องให้มันเกิดขึ้น

Is it all or are we just friends
Is this how it ends
With a simple telephone call
You leave me here with nothing...
เธอจะให้ฉันทั้งหมดหรือจะให้ฉันเป็นแค่เพื่อนเธอ
มันจะจบลงแบบนี้ใช่มั้ย
แค่โทรมาบอกฉันง่ายๆ
แล้วเธอก็ทิ้งฉันไว้ตรงนี้กับความว่างเปล่า


Cause you and I
Could lose it all if you've got no more room
No room inside
For me in your life
เพราะว่าเธอกับฉัน
คงจะสูญเสียทุกสิ่งทุกอย่างถ้าเธอไม่มีที่เหลือ
ไม่มีที่ว่างข้างใน
สำหรับฉันในชีวิตของเธอ


Cause I want it all or nothing at all
There's nowhere left to fall
It's now or never
เพราะฉันต้องการทั้งหมด หรือไม่ก็ไม่เอาอะไรเลย
ฉันไม่มีอะไรให้เสียอีกแล้ว
เราจะเริ่มต้นจากตอนนี้หรือก็ไม่ต้องให้มันเกิดขึ้น

Is it all or nothing at all
There's nowhere left to fall
When you've reached the bottom
Its now or never
Is it all or are we just friends
Is this how it ends
With a simple telephone call
You leave me here with nothing at all
 เพราะฉันต้องการทั้งหมด หรือไม่ก็ไม่เอาอะไรเลย
ฉันไม่มีอะไรให้เสียอีกแล้ว

เมื่อเธอมาจนสุดทางแล้ว
เราจะเริ่มต้นจากตอนนี้หรือก็ไม่ต้องให้มันเกิดขึ้น

เธอจะให้ฉันทั้งหมดหรือจะให้ฉันเป็นแค่เพื่อนเธอ
มันจะจบลงแบบนี้ใช่มั้ย
แค่โทรมาบอกฉันง่ายๆ
แล้วเธอก็ทิ้งฉันไว้ตรงนี้กับความว่างเปล่า
(2x)

All..........
ที่ไม่มีอะไรเลย


Credit: www.sing365.com
            www.youtube.com


Dek-D Writer APP : แอพอ่านนิยาย Dek-D บน iPhone , Android Phone
มาแล้ว!! เวอร์ชั่น iPad และ Android Tablet
แปลเพลงสากล - ไทย ><" ตอนที่ 15 : แปลเพลง All or Nothing - O-Town , ผู้เข้าชมตอนนี้ : 5141 , โพส : 2 , Rating : 15 / 3 vote(s)
Vote ให้คะแนนตอนนี้ Vote ได้ 1 ครั้ง / 1 ชม.
[ ตอนก่อนหน้า | กลับไปหน้าหลักของบทความ | ตอนถัดไป ] [ บันทึกเป็น Favorite ] [ ปิดหน้าต่างนี้ ]
หน้าที่ 1

#2 : ความคิดเห็นที่ 249
ขอบคุณนะ เราชอบเพลงนี้มากมาก<3 =]
PS.  Writer-Red / Khunyimkwang / คุณยิ้มกว้าง / ยีนส์ =]
Name : Khunyimkwang< My.iD > ดูเน็ตเวิร์คอื่นๆ ของ Khunyimkwang [ IP : 110.77.247.80 ]
Email / Msn: - ส่งข้อความลับ
วันที่: 18 เมษายน 2556 / 16:25

#1 : ความคิดเห็นที่ 203
ขอบคุณมากๆค่ะ ^.^
Name : my friend [ IP : 124.121.214.85 ]
Email / Msn: trew_8(แอท)otmail.com
วันที่: 7 ธันวาคม 2554 / 16:40


หน้าที่ 1
Post your comment : แสดงความคิดเห็น
ส่วนที่ 1: Message ข้อความ

ส่วนที่ 2 : Name ลงชื่อ
  โพสความเห็นด้วย member Login name Password
  โพสความเห็นไม่แสดง member : ชื่อ* email รูปตัวแทน
            พิมพ์เลขที่เห็น

Dek-D ชวนน้องๆ ส่งเรื่องสั้นวันแม่หัวข้อ

ข้อตกลง & เงื่อนไขการใช้งาน

  • กรณีที่ผลงานชิ้นนี้เป็นผลงานที่แต่งโดยผู้ลงผลงานเอง ลิขสิทธิ์ของผลงานนี้จะ
    เป็นของผู้ลงผลงานโดยตรง ห้ามมิให้คัดลอก ทำซ้ำ เผยแพร่ ก่อนได้รับอนุญาต
    จากผู้ลงผลงาน

  • กรณีที่ผลงานชิ้นนี้กระทำการคัดลอก ทำซ้ำ มาจากผลงานของบุคคลอื่นๆ ผู้ลง
    ผลงานจะต้องทำการอ้างอิงอย่างเหมาะสม และต้องรับผิดชอบเรื่องการจัดการ
    ลิขสิทธิ์แต่เพียงผู้เดียว

  • ข้อความและรูปภาพที่ปรากฏอยู่ในผลงานที่ท่านเห็นอยู่นี้ เกิดจากการส่งเข้าระบบ
    โดยอัตโนมัติจากบุคคลทั่วไป ซึ่งเด็กดีดอทคอมมิได้มีส่วนร่วมรู้เห็น ตรวจสอบ
    หรือพิสูจน์ข้อเท็จจริงใดๆ ทั้งสิ้น ผู้ใดพบเห็นการลงผลงานละเมิดลิขสิทธิ์ หรือ
    ไม่เหมาะสมโปรดแจ้งผู้ดูแลระบบเพื่อดำเนินการทันที
    Email: contact(at)dek-d.com ( ทุกวัน 24 ชม ) หรือ
    Tel: 0-2860-1142 ( จ-ศ 0900-1800 )

App อ่านนิยายบน iPad iPhone และ Android