ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    -มาเรียน*ภาษาเวียตนามกัน*-

    ลำดับตอนที่ #11 : *-*->

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 661
      0
      11 พ.ค. 50


                                                      nghề - เหง่ - อาชีพ
       แต่ว่า    việc  เหวี่ยก    จะแปลว่า งาน(อย่าสับสน)
      giáo sư              กย๊าว ซือ             อาจารย์หรือคุณครู
      giáo vién         กย๊าว เวี๊ยน          อาจารย์
      thương gia      เทือง กยา            นักธุรกิจ
      bác sĩ                 บ๊าก สี-อี๊              แพทย์
      luật sư               หล่วต ซือ            ทนายความ
      y tá                      อี ต๊า                    นางพยาบาล
      phi công          ฟี โกง                   นักบิน
      nha sĩ                 ญา สี-อี๊                หมอฟันหรือทันตแพทย์
      công an            โกง อาน              ตำรวจ
      sinh viên          ซิน เวียน              นักเรียนหรือนักศึกษา
      ca sĩ                     กา สี-อี๊                นักร้อง
      nhạc sĩ              หญั่ก สี-อี๊             นักดนตรี
      nhà văn            หญ่า วัน                นักเขียน
      nhà báo            หญ่า เบ๊า               นักหนังสือพิมพ์( journalist )
      họa sĩ                ฮว่ะ(เฮาะ-อะ) สี-อี๊     จิตรกร
      giám đốc          กย๊าม โด๊ก             ผู้อำนวยการ
      công nhân      โกง เญิน                คนงาน
      thư ký                 ทือ กี๊                    เลขานุการ
      quản đốc           กว๋าน โด๊ก            ผู้จัดการ
      kỹ sư                    กี๋-อี๊ ซือ                วิศวกร

      คำถาม
      Bạn muốn làm nghề gì? บั่ง มู-โอ๊น หล่าม เหง่ กยี่?  เพื่อนอยากทำอาชีพอะไร?
     
      bạn       บั่ง          เพื่อน(สรรพนามบุรุษที่2)
      muốn   มู-โอ๊น    อยาก,ต้องการ
      làm       หล่าม      ทำ,ประกอบ
      nghề    เหง่         อาชีพ( job )
      gì?        กะ-หยี่?     อะไร? 

      ตอบ
      Tôi muốn làm nghề y tá. โตย มู-โอ๊น หล่าม เหง่ อี ต๊า.  ฉันอยากทำอาชีพนางพยาบาล.
      
      tôi    โตย     ฉัน
      y tá   อี ต๊า   นางพยาบาล

      หรือ
      Tôi muốn là y tá. โตย มู-โอ๊น หล่า อี ต๊า.  ฉันอยากเป็นนางพยาบาล       

                                       -------------------------------------------
     แต่ ถ้าจะถามว่า  ..(คำสรรพนาม).. + ทำอาชีพอะไร?
      จะต้องถามว่า  ..(คำสรรพนาม).. +  làm nghề gì?     ...... หล่าม เหง่ กยี่?  
      แปลว่า   .........ทำอาชีพอะไร?
      
      ตัวอย่าง  Bạn làm nghề gì?   เพื่อนทำอาชีพอะไร?

     สมมติ ตอบว่า เป็นนักร้อง   
                                                Tôi làm nghề ca sĩ.  ฉันทำอาชีพนักร้อง
    หรือ
             Tôi là ca sĩ.   ฉันเป็นนักร้อง
    หรือ
              ตอบสั้นๆเป็นชื่ออาชีพก็ได้ ต้องแล้วแต่สถานการณ์นะจะ กาลเทศะด้วย

    ----------------------------------------------------------------------------------------
       

        
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×